7/1/18

[Ngôn tình/Đồng nhân Harry Potter] Một kết thúc khác - Giới thiệu

Tác giả: Stella

Tình trạng sáng tác: Đang tiến hành

Số chương: Chưa đếm

Thể loại: Lãng mạn, Đồng nhân

Cảnh báo: OOC

Lời nhắn: Mọi nhân vật và tình tiết trong Harry Potter thuộc về J.K.Rowling. Những tình tiết/nhân vật mới cũng như cốt truyện này thuộc về tôi. Vui lòng không đưa ra ngoài trang nhật ký cá nhân này nếu không có sự đồng ý của tác giả. Xin chân thành cảm ơn.

Ghi chú: Truyện được lên lịch đăng sau khi fanfic "Tình yêu không ngờ tới" kết thúc. Dự kiến từ 2 đến 3 chương/tuần.





GIỚI THIỆU


Chuyện gì sẽ xảy ra nếu Voldermort được trao cơ hội lần thứ hai?

Chuyện gì sẽ xảy ra nếu người đến gặp cậu bé Tom Riddle ở cô nhi viện lần đầu tiên không phải giáo sư Dumbledore?

Chuyện gì sẽ xảy ra nếu một kẻ thiếu thốn tình yêu thương được đắm chìm trong ngọn lửa nồng ấm của ái tình?


****

Vài lời của tác giả:

Đừng bất ngờ với cặp đôi mà tôi đã lựa chọn cho câu chuyện này. Họ đã từng là học sinh cùng thời đại (ừ thì cũng có cách biệt mấy năm). Và họ đều từng là học sinh của Albus Dumbledore.

Cảm hứng để tôi viết câu chuyện này là bài hát Best Friend của Jason Chen. *cười*


Do you remember when I said I'd always be there?
Em có nhớ lúc tôi nói rằng tôi luôn bên em?
Ever since we were ten, baby.
Từ khi chúng ta còn là những đứa trẻ lên mười.
When we were out on the playground playing pretend.
Khi chúng ta cùng chơi trò đóng vai ngoài sân.
I didn't know it back then.
Ngày đó, tôi đã không biết.


Now I realize you are the only one
Giờ thì tôi nhận ra em là người ấy
It's never too late to show it.
Chẳng hề quá muộn để bày tỏ.


Grow old together,
Trưởng thành cùng nhau,
Have feelings we had before
Có những cảm xúc đã từng có
Back when we were so innocent
Trở lại khi ta còn thật ngây thơ


I pray for all your love
Tôi cầu mong có được tình yêu của em
Girl, our love is so unreal
Tình yêu của chúng ta thật vô thực
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
Tôi chỉ muốn với tới và chạm vào em, ôm lấy em, nhưng ai đó véo tôi.
(I must be dreaming)
(Chắc tôi đang nằm mơ)


This is something like a movie
Điều này giống như một bộ phim
And I don't know how it ends, girl
Mà tôi lại chẳng biết kết thúc như thế nào
But I fell in love with my best friend
Nhưng tôi đã yêu cô bạn thân nhất của mình


(I think I'm in love)
(Tôi nghĩ mình đang yêu)


I fell in love with my best friend
Tôi yêu cô bạn thân nhất của mình
Through all the dudes that came by
Những gã khác lướt qua
And all the nights that you'd cry.
Và tất cả những đêm em khóc.
Girl, I was there right by your side.
Cô gái à, tôi đã ở đó bên cạnh em.
How could I tell you I loved you
Tôi có thể nói tôi yêu em như thế nào
When you were so happy
Khi em quá hạnh phúc
With some other guy?
Với gã khác?


Now I realize you were the only one
Giờ tôi nhận ra em là người ấy
It's never too late to show it.
Chẳng bao giờ quá trễ để bày tỏ.
Grow old together,
Ta cùng lớn lên với nhau,
Have feelings we had before
Có những xúc cảm ta đã có trước đây
When we were so innocent.
Khi chúng ta còn thật ngây thơ.


I pray for all your love
Tôi cầu mong có được tình yêu của em
Girl, our love is so unreal
Cô gái à, tình yêu của chúng ta thật phi thực
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
Tôi chỉ muốn với tới và chạm vào em, ôm lấy em, nhưng ai đó véo tôi.
(I must be dreaming)
(Chắc tôi đang nằm mơ)
This is something like a movie
Điều này giống như một bộ phim
And I don't know how it ends, girl
Mà tôi lại chẳng biết kết thúc như thế nào
But I fell in love with my best friend
Nhưng tôi đã yêu cô bạn thân nhất của mình


I know it sounds crazy
Tôi biết điều này nghe thật điên
That you'd be my baby.
Rằng em là tình yêu của tôi.
Girl, you mean that much to me.
Cô gái à, em có ý nghĩa đến như thế với tôi đó.


And nothing compares when
Và không gì có thể so sánh với khi
We're lighter than air and
Chúng ta nhẹ hơn không khí và
We don't wanna come back down.
Ta không muốn quay lại xuống.


And I don't wanna ruin what we have
Và tôi không muốn phá hủy những gì ta đang có
Love is so unpredictable.
Tình yêu thật khó đoán trước.


But it's the risk that I'm taking, hoping, praying
Nhưng tôi đang chấp nhận thử thách, cầu mong và ước ao
You'd fall in love with your best friend
Em yêu gã bạn thân nhất mình.


I pray for all your love
Tôi cầu mong có được tình yêu của em
Girl, our love is so unreal
Cô gái à, tình yêu của chúng ta thật phi thực
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
Tôi chỉ muốn với tới và chạm vào em, ôm lấy em, nhưng ai đó véo tôi.
(I must be dreaming)
(Chắc tôi đang nằm mơ)
This is something like a movie
Điều này giống như một bộ phim
And I don't know how it ends, girl
Mà tôi lại chẳng biết kết thúc như thế nào
But I fell in love with my best friend
Nhưng tôi đã yêu cô bạn thân nhất của mình


Do you remember when I said I'd always be there?
Em có nhớ lúc tôi nói rằng tôi luôn bên em?
Ever since we were ten, baby.

Từ khi chúng ta còn là những đứa trẻ lên mười.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét